Las columnas de opinión de los periódicos son muy interesantes para detectar la
polifonía en los textos. El autor tiene que dar una carga de opinión contundente en
relativamente pocas líneas, por eso utiliza el recurso de otras voces, no solo citas, sino
referencias, para dar pistas y más profundidad a sus ideas. Por ejemplo, si una
columna se titula "Belle Époque" nos va a hablar probablemente de un tema social y
no de Fernando Trueba.
Explica en el foro a qué te remite ese título, y con qué tema o temas esperas
enfrentarte ante una columna titulada así. Piensa en los aspectos culturales, en cómo
en países distintos el contenido de una película o novela quizá no se interpretarían
igual. ¿Cómo se podría jugar con todo esto en clase, por ejemplo en este caso en
concreto? Plantea una posible actividad de clase, por ejemplo elegir un elemento
polifónico que dé posibilidades didácticas y explicar por qué.
Las columnas de opinión de los periódicos son muy interesantes
para detectar la polifonía en los textos. Uno de los recursos de la polifonía
es la ironía, un fenómeno comunicativo que está presente en las relaciones
humanas de manera habitual. La ironía existe en todas las lenguas y en cada una
de ellas tiene diferentes matices. En la cultura española la ironía tiene un
cierto matiz negativo pero con un punto de divertimento e incluso de
inteligencia y de diplomacia.
Una
columna de opinión con el título “Belle Époque” en un principio nos remite a un
contenido relacionado con el período histórico que abarca el último decenio del
siglo xix y los primeros 14 años del siglo xx, justo antes del estallido de la
Primera Guerra Mundial y a la
película Bélle Époque. Teniendo en cuenta que un periódico suele
hablar sobre noticias de actualidad consideramos que el autor podría querer
extrapolar esa época a la situación presente. La Belle Époque sugiere nostalgia
por un pasado que fue mejor. De igual forma, se siente nostalgia en la
actualidad por los años anteriores a la crisis económica donde la economía
crecía a buen ritmo y había facilidad de crédito. Se ha visto cómo el desempleo
se ha disparado hasta niveles asfixiantes y los salarios han bajado. Todo esto
ha provocado un gran descontento social y una desesperanza por el futuro que
nada tiene que ver con esa “belle époque” de antes de 2007. En este caso,
también podemos decir que el título Belle Époque funciona como una cita y su
locutor es diferente al autor del artículo. Por otra parte, observamos que la
intertextualidad cultural ha sido clave para poder hacernos una idea de qué
puede tratar el texto.
Para tratar el fenómeno de la polifonía en clase de ELE
proponemos trabajar un artículo de opinión del publicista y presentador Risto
Mejide (que puede leerse en el siguiente enlace: http://goo.gl/sDC3RL)
publicado en la versión digital del diario El Periódico. En este texto
observamos que el autor utiliza la intertextualidad y la ironía como
herramienta para embellecer retóricamente el artículo y a la vez llamar la
atención del lector. Solo con leer el título "Bienaventurados los trepas,
oportunistas y aprovechados" recordamos —si se comparte ese
conocimiento del mundo— un capítulo muy famoso de la Biblia, conocido como
"el sermón del monte" o "las bienaventuranzas", que se
ubica en el evangelio de Mateo 5.
Las actividades que elaboramos en esta propuesta van dirigidas a
un grupo de diez alumnos del nivel C1 de español. El inglés es la primera
lengua de la mayoría de alumnos del grupo, exceptuando un par de ellos, que
provienen de Corea. Dividiremos la sesión de dos horas en tres partes; actividades
iniciales, actividades de desarrollo y actividades
finales. Además tendremos en cuenta el tiempo de presentación del tema
y de cierre para resolver las posibles dudas que hayan quedado.
**La tabla de planificación no está adjuntada en esta entrada por falta de espacio, para cualquier consulta: rsolabarranco@gmail.com
Análisis de muestras de la lengua
Lingüística textual (Laura Borrás)
Planificación didáctica de actividades para trabajar la ironía en la aula de ELE
He seleccionado la actividad que
corresponde al tercer módulo de Lingüística textual. El objetivo principal de
esta es el trabajo de la polifonía de textos. Estaba formada por dos partes. La
primera, debatir el significado y la polifonía del texto titulado “Belle Époque”. Una vez identificado el
mensaje que se quiere transmitir debíamos poner los conocimientos en práctica y
planificar una actividad para analizar como trataríamos este concepto en el
aula. La actividad la resolvimos en grupos de cinco a través de la plataforma,
en los diferentes grupos de debate y posteriormente se creó la actividad en un
documento wiki.
Uno de los principales motivos por los que
he escogido esta muestra ha sido por la metodología de trabajo utilizada.
Trabajar de forma individual es sencillo, y no es muy costoso en parejas, pero
cuando se trata de trabajar en grupo ahí surgen diversos problemas. En primer
lugar hay que conseguir llegar a un consenso, crear un solo producto de las
opiniones de cinco personas, coincidir en tiempo y espacio con los compañeros
para que no creemos una actividad poco cohesionada. Otro motivo por el que he
seleccionado esta muestra es porque el resultado final no surge solo de la
lectura de los conceptos, que también, sino que es a partir de la reflexión y
el análisis de un texto de donde tenemos que planificar y crear nuestra puesta
en práctica para el aula.
Por un lado, los efectos que esta muestra
tuvo sobre mi formación hacen referencia a la metodología de trabajo. He
aprendido un poco más a trabajar en grupo y a distancia. El aprendizaje cooperativo,
concepto trabajado en la asignatura anterior, me ayudó a trabajar con la
dependencia del intercambio de información con mis compañeros para crear mi propio
aprendizaje, además es motivador el hecho de
poder mejorar y aumentar el conocimiento de los demás. Johnson, Johnson y Holubec (1999) nos hablan de unos elementos que
yo considero esenciales en el trabajo en equipo: la responsabilidad individual
y grupal, la interedependencia positiva, las técnicas interpersonales y la evaluación
grupal. El trabajo entre iguales provoca no solo ponerse de acuerdo en la información
seleccionada si no en la repartición de roles para que pueda haber una lectura
clara de lo que se ha hecho. Por otro
lado, me ayudó a identificar la polifonía en los textos, a trabajar con la
ironía y a planificar actividades de inicio, desarrollo y cierre. Este último
conocimiento fue adquirido en la asignatura de Metodología de ELE con la tipología
de actividades de Richards y Lockhart (1998), lo que me permitió ubicarme en
esta clasificación. Respecto a las habilidades como profesora considero que la
esencial ha sido el trabajo en equipo, aspecto totalmente necesario en nuestro
oficio, además de saber identificar conceptos dentro de las actividades que nos
interesan trabajar, que es de la manera opuesta que lo hacemos normalmente, a
partir de unos conceptos creamos unas actividades.
En esta muestra reconozco más logros que
limitaciones y es también debido al trabajo en asignaturas anteriores como por
ejemplo la planificación trabajada en Metodología y el análisis trabajado en
Conceptos Fundamentales de la L2. Es por este motivo que la planificación fue
muy completa, se tuvieron en cuenta los tiempos, las diferentes partes de una
sesión, las destrezas y objetivos, entre otros. El análisis de la polifonía del
texto fue sencilla ya que éramos cinco cabezas pensantes para extraer la
información, aunque en ocasiones el debate se hizo un tanto repetitivo. Sin
embargo, y aunque le encuentro muchas ventajas a la metodología de trabajo que
se utilizó, fue la responsable de la mayoría de las limitaciones. Los
diferentes horarios geográficos, los trabajos y los diferentes ritmos
provocaron que en ocasiones la actividad no fuera todo lo completa que podría
haber sido.
Finalmente, los conceptos aprendidos en
esta materia me han parecido útiles y muy prácticos. Además se ha hablado de
algunos que los tengo tan interiorizados que no veo la importancia de transmitirlos
a nuestros alumnos, cosa que a partir de ahora cambiará. Algún ejemplo de esto
es el principio de cortesía de Leech (1983), los mecanismos de la cohesión o
las fases de la producción textual. Siguiendo el orden de los módulos, esto no
significa que hayan sido más significativos para mí por ser los primeros, un
breve resumen de las diferentes disciplinas implicadas en el análisis del
discurso ha despertado el interés por saber más y ampliar mis conocimientos.
Los tipos de progresión temática, los marcadores y conectores, la polifonía o
las fases de producción textual son esos conceptos a veces olvidados y
sumamente necesarios de los que hablaba y que, por tanto, han sido muy
importantes trabajarlos en Lingüística Textual. Como profesora creo esencial
trabajar esto con nuestros alumnos para que realmente puedan entender y
analizar la lengua desde lo más específico a lo más general.
Por otro lado, quiero hacer real hincapié
en la cortesía y más concretamente en las máximas (Leech,1983) y en la
explicación del funcionamiento de la cortesía en las lenguas de Brown y Levinson
(1987). Cuando no conoces al cien por cien una lengua la cortesía es importante
para que no haya problemas en la comunicación, y cuando la conoces siempre te
facilitará la transmisión de tus mensajes al igual que influirá en la actitud
de tu receptor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario