Lingüística textual (Laura Borrás)

Muestra para analizar del módulo 3 de Lingüística Textual




Las columnas de opinión de los periódicos son muy interesantes para detectar la
polifonía en los textos. El autor tiene que dar una carga de opinión contundente en
relativamente pocas líneas, por eso utiliza el recurso de otras voces, no solo citas, sino
referencias, para dar pistas y más profundidad a sus ideas. Por ejemplo, si una
columna se titula "Belle Époque" nos va a hablar probablemente de un tema social y
no de Fernando Trueba.

Explica en el foro a qué te remite ese título, y con qué tema o temas esperas
enfrentarte ante una columna titulada así. Piensa en los aspectos culturales, en cómo
en países distintos el contenido de una película o novela quizá no se interpretarían
igual. ¿Cómo se podría jugar con todo esto en clase, por ejemplo en este caso en
concreto? Plantea una posible actividad de clase, por ejemplo elegir un elemento
polifónico que dé posibilidades didácticas y explicar por qué.


Las columnas de opinión de los periódicos son muy interesantes para detectar la polifonía en los textos. Uno de los recursos de la polifonía es la ironía, un fenómeno comunicativo que está presente en las relaciones humanas de manera habitual. La ironía existe en todas las lenguas y en cada una de ellas tiene diferentes matices. En la cultura española la ironía tiene un cierto matiz negativo pero con un punto de divertimento e incluso de inteligencia y de diplomacia. 

Una columna de opinión con el título “Belle Époque” en un principio nos remite a un contenido relacionado con el período histórico que abarca el último decenio del siglo xix y los primeros 14 años del siglo xx, justo antes del estallido de la Primera Guerra Mundial  y a la película Bélle Époque. Teniendo en cuenta que un periódico suele hablar sobre noticias de actualidad consideramos que el autor podría querer extrapolar esa época a la situación presente. La Belle Époque sugiere nostalgia por un pasado que fue mejor. De igual forma, se siente nostalgia en la actualidad por los años anteriores a la crisis económica donde la economía crecía a buen ritmo y había facilidad de crédito. Se ha visto cómo el desempleo se ha disparado hasta niveles asfixiantes y los salarios han bajado. Todo esto ha provocado un gran descontento social y una desesperanza por el futuro que nada tiene que ver con esa “belle époque” de antes de 2007. En este caso, también podemos decir que el título Belle Époque funciona como una cita y su locutor es diferente al autor del artículo. Por otra parte, observamos que la intertextualidad cultural ha sido clave para poder hacernos una idea de qué puede tratar el texto. 

Para tratar el fenómeno de la polifonía en clase de ELE proponemos trabajar un artículo de opinión del publicista y presentador Risto Mejide (que puede leerse en el siguiente enlace: http://goo.gl/sDC3RL) publicado en la versión digital del diario El Periódico. En este texto observamos que el autor utiliza la intertextualidad y la ironía como herramienta para embellecer retóricamente el artículo y a la vez llamar la atención del lector. Solo con leer el título "Bienaventurados los trepas, oportunistas y aprovechados" recordamos —si se comparte ese conocimiento del mundo— un capítulo muy famoso de la Biblia, conocido como "el sermón del monte" o "las bienaventuranzas", que se ubica en el evangelio de Mateo 5. 

Las actividades que elaboramos en esta propuesta van dirigidas a un grupo de diez alumnos del nivel C1 de español. El inglés es la primera lengua de la mayoría de alumnos del grupo, exceptuando un par de ellos, que provienen de Corea. Dividiremos la sesión de dos horas en tres partes; actividades iniciales, actividades de desarrollo y actividades finales. Además tendremos en cuenta el tiempo de presentación del tema y de cierre para resolver las posibles dudas que hayan quedado. 

**La tabla de planificación no está adjuntada en esta entrada por falta de espacio, para cualquier consulta: rsolabarranco@gmail.com


Análisis de muestras de la lengua

Lingüística textual (Laura Borrás)


Planificación didáctica  de actividades para trabajar la ironía en la aula de ELE


He seleccionado la actividad que corresponde al tercer módulo de Lingüística textual. El objetivo principal de esta es el trabajo de la polifonía de textos. Estaba formada por dos partes. La primera, debatir el significado y la polifonía del texto titulado  “Belle Époque”. Una vez identificado el mensaje que se quiere transmitir debíamos poner los conocimientos en práctica y planificar una actividad para analizar como trataríamos este concepto en el aula. La actividad la resolvimos en grupos de cinco a través de la plataforma, en los diferentes grupos de debate y posteriormente se creó la actividad en un documento wiki.


Uno de los principales motivos por los que he escogido esta muestra ha sido por la metodología de trabajo utilizada. Trabajar de forma individual es sencillo, y no es muy costoso en parejas, pero cuando se trata de trabajar en grupo ahí surgen diversos problemas. En primer lugar hay que conseguir llegar a un consenso, crear un solo producto de las opiniones de cinco personas, coincidir en tiempo y espacio con los compañeros para que no creemos una actividad poco cohesionada. Otro motivo por el que he seleccionado esta muestra es porque el resultado final no surge solo de la lectura de los conceptos, que también, sino que es a partir de la reflexión y el análisis de un texto de donde tenemos que planificar y crear nuestra puesta en práctica para el aula.

Por un lado, los efectos que esta muestra tuvo sobre mi formación hacen referencia a la metodología de trabajo. He aprendido un poco más a trabajar en grupo y a distancia. El aprendizaje cooperativo, concepto trabajado en la asignatura anterior, me ayudó a trabajar con la dependencia del intercambio de información con mis compañeros para crear mi propio aprendizaje, además es motivador el hecho de  poder mejorar y aumentar el conocimiento de los demás. Johnson, Johnson y Holubec (1999)  nos hablan de unos elementos que yo considero esenciales en el trabajo en equipo: la responsabilidad individual y grupal, la interedependencia positiva, las técnicas interpersonales y la evaluación grupal. El trabajo entre iguales provoca no solo ponerse de acuerdo en la información seleccionada si no en la repartición de roles para que pueda haber una lectura clara de lo que se ha hecho.  Por otro lado, me ayudó a identificar la polifonía en los textos, a trabajar con la ironía y a planificar actividades de inicio, desarrollo y cierre. Este último conocimiento fue adquirido en la asignatura de Metodología de ELE con la tipología de actividades de Richards y Lockhart (1998), lo que me permitió ubicarme en esta clasificación. Respecto a las habilidades como profesora considero que la esencial ha sido el trabajo en equipo, aspecto totalmente necesario en nuestro oficio, además de saber identificar conceptos dentro de las actividades que nos interesan trabajar, que es de la manera opuesta que lo hacemos normalmente, a partir de unos conceptos creamos unas actividades.

En esta muestra reconozco más logros que limitaciones y es también debido al trabajo en asignaturas anteriores como por ejemplo la planificación trabajada en Metodología y el análisis trabajado en Conceptos Fundamentales de la L2. Es por este motivo que la planificación fue muy completa, se tuvieron en cuenta los tiempos, las diferentes partes de una sesión, las destrezas y objetivos, entre otros. El análisis de la polifonía del texto fue sencilla ya que éramos cinco cabezas pensantes para extraer la información, aunque en ocasiones el debate se hizo un tanto repetitivo. Sin embargo, y aunque le encuentro muchas ventajas a la metodología de trabajo que se utilizó, fue la responsable de la mayoría de las limitaciones. Los diferentes horarios geográficos, los trabajos y los diferentes ritmos provocaron que en ocasiones la actividad no fuera todo lo completa que podría haber sido.

Finalmente, los conceptos aprendidos en esta materia me han parecido útiles y muy prácticos. Además se ha hablado de algunos que los tengo tan interiorizados que no veo la importancia de transmitirlos a nuestros alumnos, cosa que a partir de ahora cambiará. Algún ejemplo de esto es el principio de cortesía de Leech (1983), los mecanismos de la cohesión o las fases de la producción textual. Siguiendo el orden de los módulos, esto no significa que hayan sido más significativos para mí por ser los primeros, un breve resumen de las diferentes disciplinas implicadas en el análisis del discurso ha despertado el interés por saber más y ampliar mis conocimientos. Los tipos de progresión temática, los marcadores y conectores, la polifonía o las fases de producción textual son esos conceptos a veces olvidados y sumamente necesarios de los que hablaba y que, por tanto, han sido muy importantes trabajarlos en Lingüística Textual. Como profesora creo esencial trabajar esto con nuestros alumnos para que realmente puedan entender y analizar la lengua desde lo más específico a lo más general.

Por otro lado, quiero hacer real hincapié en la cortesía y más concretamente en las máximas (Leech,1983) y en la explicación del funcionamiento de la cortesía en las lenguas de Brown y Levinson (1987). Cuando no conoces al cien por cien una lengua la cortesía es importante para que no haya problemas en la comunicación, y cuando la conoces siempre te facilitará la transmisión de tus mensajes al igual que influirá en la actitud de tu receptor. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario